Das Goethe-Institut Bratislava bietet traditionell ein breitgefächertes Programm an Bildung und Kultur mit dem Ziel des Austauschs zwischen Deutschland und der Welt. In den letzten Wochen stand dabei die Literatur im Mittelpunkt. Der slowakische Dichter und Übersetzer Marián Hatala hat gerade ein Büchlein unter dem Titel "Nächtlicher Gesang einer Sardine in ihrer Blechdose" mit Übersetzungen von Morgenstern bis Jandl herausgebracht. Nonsens-Poesie - so hatte er das Motto der Lesung im Goethe-Institut genannt, und wir waren dabei, haben mit ihm gesprochen und sogar ein Pfirsich-Gedicht geschenkt bekommen...
nonsenspoesie-hatala
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.